Time Regained & a Guide to Proust Page 8
“Are we in for a long war?” I said to Saint-Loup. “No, I believe it will be very short,” he replied. But here, as always, his arguments were bookish. “Bearing in mind the prophecies of Moltke, re-read,” he said to me, as if I had already read it, “the decree of the 28th October, 1913, about the command of large formations; you will see that the replacement of peacetime reserves has not been organised or even foreseen, a thing which the authorities could not have failed to do if the war were likely to be a long one.” It seemed to me that the decree in question could be interpreted not as a proof that the war would be short, but as a failure on the part of its authors to foresee that it would be long, and what kind of war it would be, the truth being that they suspected neither the appalling wastage of material of every kind that would take place in a war of stable fronts nor the interdependence of different theatres of operations.
Outside the limits of homosexuality, among the men who are most opposed by nature to homosexuality, there exists a certain conventional idea of virility, which the homosexual finding at his disposal proceeds, unless he is a man of unusual intelligence, to distort. This ideal—to be seen in certain professional soldiers, certain diplomats—can be singularly exasperating. In its crudest form it is simply the gruffness of the man with the heart of gold who is determined not to show his emotions, the man who at the moment of parting from a friend who may very possibly be killed has a secret desire to weep, which no one suspects because he conceals it beneath a mounting anger which culminates, at the actual moment of farewell, in a sort of explosion: “Well, now, damn it! Shake hands with me, you old ruffian, and take this purse, it’s no use to me, don’t be an idiot.” The diplomat, the officer, the man who believes that nothing counts except a great task in the service of the nation but who was fond nevertheless of the “poor boy” in his legation or his battalion who has died from a fever or a bullet exhibits the same taste for virility in a form that is less clumsy, and more sophisticated, but at bottom just as odious. He does not want to mourn for the “poor boy,” he knows that soon he and everybody else will forget him, just as a kind-hearted surgeon soon forgets though, for a whole evening after some little girl has died in an epidemic, he feels a grief which he does not express. Should the diplomat be a writer and describe this death, he will not say that he felt grief. No—first from “manly reticence,” secondly from that skilled artistry which arouses emotion by dissembling it. With one of his colleagues he will watch by the side of the dying man. Not for one second will they say that they feel grief. They will talk of the affairs of the legation or the battalion and their remarks may be even more terse than usual: “B. said to me: ‘Don’t forget we have the general’s inspection tomorrow. See to it that your men are well turned out.’ Habitually so gentle, he spoke in a sharper tone than usual. I noticed that he avoided looking at me, I too felt myself to be overwrought.” And the reader understands that this “sharp tone” is simply grief showing itself in men who do not want to appear to feel grief, an attitude which might be ridiculous and nothing more but is in fact also wretched and ugly, because it is the manner of feeling grief of those who think that grief does not matter, that there are more serious things in life than being parted from one’s friends, etc., so that when someone dies they give the same impression of falsehood, of nothingness, as on New Year’s Day the gentleman who hands you a present of marrons glacés and just manages to say with a titter: “With the compliments of the season!”
To conclude the narrative of the officer or the diplomat watching at the deathbed, his head covered because the wounded or sick man has been carried out of doors, the moment comes when all is over. “‘I must go back and get my kit cleaned,’ I thought. But I do not know why, at the moment when the doctor let go the pulse, simultaneously B. and I, without any sign passing between us—the sun was beating vertically down, perhaps we were hot standing beside the bed—removed our caps.” And the reader knows that it was not because of the heat of the sun but from emotion in the presence of the majesty of death that the two virile men, on whose lips the words grief and affection were almost unknown, now bared their heads.
In homosexuals like Saint-Loup the ideal of virility is not the same, but it is just as conventional and just as false. The falsehood consists for them in the fact that they do not want to admit to themselves that physical desire lies at the root of the sentiments to which they ascribe another origin. M. de Charlus had detested effeminacy. Saint-Loup admired the courage of young men, the intoxication of cavalry charges, the intellectual and moral nobility of friendships between man and man, entirely pure friendships, in which each is prepared to sacrifice his life for the other. War, which turns capital cities, where only women remain, into an abomination for homosexuals, is at the same time a story of passionate adventure for homosexuals if they are intelligent enough to concoct dream figures, and not intelligent enough to see through them, to recognise their origin, to pass judgment on themselves. So that while some young men were enlisting simply in order to join in the latest sport—in the spirit in which one year everybody plays diabolo—for Saint-Loup, on the other hand, war was the very ideal which he imagined himself to be pursuing in his desires (which were in fact much more concrete but were clouded by ideology), an ideal which he could serve in common with those whom he preferred to all others, in a purely masculine order of chivalry, far from women, where he would be able to risk his life to save his orderly and die inspiring a fanatical love in his men. And thus, though there were many elements in his courage, the fact that he was a great nobleman was one of them, and another, in an unrecognisable and idealised form, was M. de Charlus’s dogma that it was of the essence of a man to have nothing effeminate about him. But just as in philosophy and in art ideas acquire their value only from the manner in which they are developed, and two analogous ones may differ greatly according to whether they have been expounded by Xenophon or by Plato, so, while I recognise how much, in his behaviour, the one has in common with the other, I admire Saint-Loup, for asking to be sent to the point of greatest danger, infinitely more than I do M. de Charlus for refusing to wear brightly coloured cravats.
I spoke to Saint-Loup about my friend the manager of the Grand Hotel at Balbec, who, it seems, had alleged that at the beginning of the war there had been in certain French regiments defections, which he called “defectuosities,” and had accused what he called the “Prussian militariat” of having provoked them; he had even, at one moment, believed in a simultaneous landing by the Japanese, the Germans and the Cossacks at Rivebelle as threatening Balbec, and had said that the only thing to do was to “decramp.” He also thought that the departure of the government and the ministries for Bordeaux was a little precipitate and declared that they were wrong to “de-cramp” so soon. This German-hater would say with a laugh of his brother: “He is in the trenches, twenty-five yards away from the Boches,” until the authorities, having discovered that he was a “Boche” himself, put him in a concentration camp. “Talking of Balbec, do you remember the lift-boy who used to be in the hotel?” said Saint-Loup as he left me, in a tone suggesting that he did not quite know who the lift-boy was and was counting on me for enlightenment. “He is joining up and has written to ask me to get him into the flying corps.” No doubt the young man was tired of going up in the captive cage of the lift, and the heights of the staircase of the Grand Hotel no longer sufficed him. He was going to “get his stripes” otherwise than by becoming a hall-porter, for our destiny is not always what we had supposed. “I shall certainly support his application,” said Saint-Loup. “I was saying to Gilberte only this morning, we shall never have enough aeroplanes. It is aeroplanes that will enable us to see what the enemy is preparing, and aeroplanes that will rob him of the greatest advantage of attack, which is surprise. The best army will be, perhaps, the army with the best eyes.”
(I had met this lift-boy airman a few days earlier. He had spoken to me about Balbec, and, curious to know what he would say about Saint-Loup, I brought the
conversation round to the subject by asking whether it was true, as I had heard, that towards young men M. de Charlus had … etc. The lift-boy seemed surprised, he knew absolutely nothing about it. But on the other hand he made accusations against the rich young man, the one who lived with a mistress and three friends. As he seemed to lump all of them together, and as I knew from M. de Charlus who, it will be remembered, had informed me in front of Brichot that it was not so, I told the lift-boy that he must be mistaken. He met my doubts with the firmest avowals. It was the girlfriend of the rich man who had the job of picking up young men, and they all took their pleasure together. Thus M. de Charlus, the best-informed of men on the subject, had been entirely wrong, so fragmentary, secret, unpredictable is the truth. Afraid of reasoning like a bourgeois, and of seeing Charlusism where it was not, he had missed the fact that the woman was flushing out the game. “She came often enough to find me,” said the lift-boy. “But she saw at once who it was she was dealing with. I refused categorically, I don’t go in for that sort of monkey business. I told her I found it wholly objectionable. It’s enough for one person to talk, word gets around, and you can’t find another place anywhere.” These last reasons weakened the virtuous declarations with which the lift-boy had begun, for they implied that he would have obliged had he been assured of discretion. Such must not have been the case where Saint-Loup was concerned. It is probable that even the rich man and his mistress and friends had been luckier, since the lift-boy quoted many conversations between him and them, held at various times, something that happens rarely when one has declined so categorically. For instance, the rich man’s mistress had come to him to make the acquaintance of a page with whom he was close friends. “I don’t think you know him, you weren’t here then. Victor, they called him. Of course,” the lift-boy added with the air of referring to inviolable and faintly secret laws, “you can’t say no to a comrade who isn’t well off.” I remembered the invitation the rich man’s noble friend had extended to me a few days before I left Balbec. But most likely this had nothing to do with it, and was dictated purely by amiability.)
“And tell me about poor Françoise, has she succeeded in getting her nephew exempted?” But Françoise, who for a long time had been making every effort to achieve this, and who, when she had been offered through the Guermantes a recommendation to General de Saint-Joseph, had replied in a tone of despair: “Oh no, that would be quite useless, there’s nothing to be got from that old fogy, he’s as bad as could be, he’s patriotic,” Françoise, as soon as there had been any question of war, however much she suffered at the thought of it, was of the opinion that it would be wrong to abandon the “poor Russians” since we were “allianced” to them. The butler, who in any case was convinced that the war would only last ten days and would end in a brilliant victory for France, would not have dared, for fear of being contradicted by events—and would not even have had enough imagination—to predict a long and indecisive war. But from this complete and immediate victory he tried at least to extract in advance the maximum of suffering for Françoise. “Things may well take an ugly turn, because it seems there are lots who refuse to march, boys of sixteen in floods of tears.” And this habit of telling her disagreeable things in order to “vex” her was what he called “putting the wind up her,” “making her flesh creep,” “giving her a bit of a jolt.” “Sixteen, Holy Mother!” said Françoise, and then suspicious for a moment: “But they said they only took them at twenty, at sixteen they’re still children.” “Naturally the papers have been told to say nothing about it. Anyhow, the young men, one and all, will be off to the front and there won’t be many to come back. In one way it’ll do some good. A good blood-letting, you know, is useful now and again. And then it will help trade. And I promise you, if there are any lads who are a bit soft and think twice about it, they’ll be for the firing-squad, bang, bang, bang! I suppose it has to be done. And then, the officers, what does it matter to them? They get paid their screw, that’s all they ask.” Françoise turned so pale whenever one of these conversations took place that we were afraid the butler might cause her death from a heart attack.
But this did not mean that she had lost her old faults. Whenever I had a visit from a girl, however much her old servant’s legs might be hurting her, if I happened to leave my room for a moment there she was at the top of a step-ladder in the dressing-room, searching, so she said, for some overcoat of mine to see if the moths had got into it, but really in order to eavesdrop. And she still, in spite of all my complaints, had her insidious manner of asking questions in an indirect way, the phrase she now used for this purpose being “because of course.” Not daring to say to me: “Has this lady her own house?” she would say, her eyes timidly raised like the eyes of a good dog: “Because of course this lady has her own house …,” avoiding a blatant interrogative not so much in order to be polite as in order not to seem too curious. Then again, as the servants whom we love most—and this is particularly true when they have almost ceased to give us either the service or the respect proper to their employment—remain, unfortunately, servants and only make more clear the limitations of their caste, which we ourselves would like to do away with, when they imagine that they are penetrating most successfully into ours, Françoise often addressed me (“to get under my skin,” as the butler would have said) with odd remarks which someone of my own class could not have made: for instance, with a joy carefully dissembled but as profound as if she had detected a serious illness, she would say to me if I was hot and there were beads of sweat which I had not noticed on my forehead: “But you’re absolutely dripping,” looking astonished as though this were some strange phenomenon and at the same time with that little smile of contempt with which we greet an impropriety (“Are you going out? You know you’ve forgotten to put your tie on”) and also with the anxious voice which we assume when we want to alarm someone about the state of his health. One would have thought that no one in the world had ever been “dripping” before. Finally, she no longer spoke good French as she had in the past. For in her humility, in her affectionate admiration for people infinitely inferior to herself, she had come to adopt their ugly habits of speech. Her daughter having complained to me about her and having used the words (I do not know where she had heard them): “She’s always finding fault with me because I don’t shut the doors properly and patatipatali and patatatipatala,” Françoise clearly thought that only her imperfect education had deprived her until now of this beautiful idiom. And from those lips which I had once seen bloom with the purest French I heard several times a day: “And patatipatali and patatatipatala.” It is indeed curious how little not only the expressions but also the ideas of an individual vary. The butler, having got into the habit of declaring that M. Poincaré was a wicked man, not because he was after money but because he had been absolutely determined to have a war, repeated this seven or eight times a day to an audience which was always the same and always just as interested. Not a word was altered, not a gesture or an intonation. The performance only lasted two minutes, but it was unvarying, like that of an actor. And his faulty French was quite as much to blame as that of her daughter for corrupting the language of Françoise. He thought that what M. de Rambuteau had been so annoyed one day to hear the Duc de Guermantes call “Rambuteau shelters” were called “rinals.” No doubt in his childhood he had failed to hear the “u” and had never realised his mistake, so every time he used the word—and he used it frequently—he mispronounced it. Françoise, embarrassed at first, ended by using it too, and liked to complain that the same sort of thing did not exist for women as well as for men. But as a result of her humility and her admiration for the butler she never said “urinals” but—with a slight concession to customary usage—“arinals.”
She no longer slept, no longer ate. Every day she insisted on the bulletins, of which she understood nothing, being read to her by the butler who understood hardly more of them than she did, and in whom the desire to torment Françoise was frequently domi
nated by a patriotic cheerfulness: he would say, with a sympathetic laugh, referring to the Germans: “Things are hotting up for them, it won’t be long before old Joffre puts salt on the tail of the comet.” Françoise had no idea what comet he was alluding to, but this strengthened her conviction that the phrase was one of those amiable and original extravagances to which a well-bred person is required by the laws of courtesy to respond good-humouredly, so gaily shrugging her shoulders as if to say: “He’s always the same,” she tempered her tears with a smile. At least she was happy that her new butcher’s boy, who in spite of his trade was anything but courageous (his first job nevertheless had been in the slaughterhouses), was not old enough to be called up. Otherwise she would have been quite capable of going to see the Minister of War to get him exempted.